Mobile Video Interpretation for Limited English Proficiency

(mVOCAL Trial)

EW
CL
Overseen ByCasey Lion, MD, MPH
Age: Any Age
Sex: Any
Trial Phase: Academic
Sponsor: Seattle Children's Hospital
No Placebo GroupAll trial participants will receive the active study treatment (no placebo)

What You Need to Know Before You Apply

What is the purpose of this trial?

This trial aims to improve healthcare communication for patients who prefer languages other than English. It tests two strategies: mobile video interpreting, which provides real-time language translation via video on personal devices, and web-based educational modules for providers. These strategies help healthcare providers use professional interpreters more effectively, leading to safer and more effective care. Individuals who frequently need interpretation during medical visits and prefer a language other than English might be a good fit for this trial. As an unphased trial, this study offers the chance to contribute to innovative solutions that enhance healthcare communication for diverse language speakers.

Will I have to stop taking my current medications?

The trial information does not specify whether you need to stop taking your current medications.

What prior data suggests that these strategies are safe for improving interpreter use in healthcare?

Research has shown that mobile video interpretation (mVI) in healthcare helps families with limited English proficiency better understand their child's health issues, improving safety and communication. Although some studies have mentioned problems with video-based telehealth, such as technical glitches, no specific evidence indicates that mVI causes harm when used for interpreting.

Direct safety data for the web-based educational modules is not available. However, these modules aim to improve communication skills and teach effective interpreter use, which should enhance the safety of healthcare interactions.

In summary, mobile video interpretation is generally well-received and aids in better understanding of medical information. The educational modules aim to enhance this by training healthcare providers.12345

Why are researchers excited about this trial?

Researchers are excited about these methods for improving communication with patients who have limited English proficiency because they leverage modern technology to enhance understanding and accessibility. The mobile video interpreting (mVI) offers real-time interpretation via a personal device, making it more convenient and potentially more effective than traditional in-person or telephonic interpretation services. On the other hand, the web-based educational modules provide interactive and tailored content to healthcare providers, increasing their ability to communicate effectively by teaching them the nuances of working with interpreters. Both approaches aim to reduce communication barriers, improve patient outcomes, and address disparities in healthcare access for non-English speakers.

What evidence suggests that this trial's treatments could be effective for improving communication for patients with limited English proficiency?

Research has shown that professional interpreters help patients who don't speak English well. In this trial, one group of participants will use mobile video interpretation (mVI), which allows real-time video communication to effectively bridge language gaps. This method can enhance patient experiences and communication during medical visits. It ensures correct interpreter use for patients with limited English, reducing disparities in care. By providing easy access to interpreters, mVI aims to make healthcare safer and more effective for everyone involved.678910

Are You a Good Fit for This Trial?

This trial is for patients and families who prefer to communicate in a language other than English or sign language during medical care. They must visit a participating clinic, have an acute concern like a sore throat, and if under 18, be with a parent or guardian. Providers need to work at least 40% full-time and require interpretation often.

Inclusion Criteria

Providers: Primary clinical site at a participating clinic needing interpretation for at least 7 visits per month
I prefer a language other than sign language and will visit the clinic with an enrolled provider. If I'm under 18, I'll be with a parent or guardian.
My preferred language is one of the top 7 non-English languages, and I visited the clinic for an acute issue.
See 1 more

Timeline for a Trial Participant

Phase 0

Enrollment of primary care providers and baseline data collection

15 months
Baseline survey and interview

Phase 1

Randomization and implementation of strategies with data collection

9 months
Weekly and monthly follow-ups

Phase 2

Continuation and adjustment of strategies with ongoing data collection

9 months
Regular check-ins and interviews

Phase 3

Final data collection and development of sustainment plans

9 months
Final survey and interviews

Phase 4

Analysis and dissemination of results

18 months

What Are the Treatments Tested in This Trial?

Interventions

  • Mobile Video Interpretation
  • Web-based Educational Modules
Trial Overview The study tests two strategies: web-based educational modules for providers and mobile video interpreting (mVI) access for non-English speakers. It aims to improve the use of professional interpreters in primary care, hoping this will lead to safer and more equitable healthcare.
How Is the Trial Designed?
2Treatment groups
Experimental Treatment
Active Control
Group I: Mobile video interpreting access (mVI)Experimental Treatment1 Intervention
Group II: Web based educational modulesActive Control1 Intervention

Find a Clinic Near You

Who Is Running the Clinical Trial?

Seattle Children's Hospital

Lead Sponsor

Trials
319
Recruited
5,232,000+

Published Research Related to This Trial

In a study involving 241 Spanish-speaking patients and 24 health providers, in-person medical interpretation was rated significantly higher by providers and interpreters compared to remote methods, although patients rated all methods equally.
Providers and interpreters preferred video conferencing over telephone interpretation for remote services, highlighting potential concerns about miscommunication in phone interviews due to the lack of visual cues.
Comparing in-person, video, and telephonic medical interpretation.Locatis, C., Williamson, D., Gould-Kabler, C., et al.[2022]

Citations

Mobile Video Interpretation to Optimize Communication Across ...Patients and families with limited English proficiency (LEP) and/or who use a language other than English for medical care (LOE) experience substantial ...
Telehealth Experience Among Patients With Limited ...This cross-sectional study assesses the implication of patients' English language skills for telehealth use and visit experience.
Mobile Video Interpretation for Limited English Proficiency ...Mobile video interpretation is unique because it allows for real-time communication with patients who have limited English proficiency through video, which can ...
Improving Equity of Care for Patients with Limited English ...The aim was to eliminate gaps by increasing appropriate interpreter use and documentation (AIUD) for Spanish-speaking LEP (LEP-SS) patients from 35.7% baseline.
Effectiveness of interpreters and other strategies for ...Abstract. Objective. To examine the effectiveness of different communication strategies for mitigating language barriers on patient-, provider- and context- ...
Potential Harms Resulting From Patient-Clinician Real-Time ...Fourteen studies reported on adverse events or unintended effects of real-time use of video-based telehealth. Adverse events such as death, surgery, infection, ...
Factors influencing the use of video interpretation ...This study has identified a range of factors that are perceived to influence the use of interpreters in hospitals.
Effect of Telephone vs Video Interpretation on Parent ...Families with limited English proficiency who received video interpretation were more likely to correctly name the child's diagnosis and had fewer lapses in ...
The Link Between Interpretation and Better Health OutcomesThe impact of language services on healthcare directly affects patient safety, understanding, and satisfaction. Recent studies by Ju (2021) and Schlange et al.
Understanding VRI: Video Remote Interpretation - MarttiCommunication errors can have serious consequences in a medical setting. Patients need to understand their diagnoses, treatment options, and ...
Unbiased ResultsWe believe in providing patients with all the options.
Your Data Stays Your DataWe only share your information with the clinical trials you're trying to access.
Verified Trials OnlyAll of our trials are run by licensed doctors, researchers, and healthcare companies.
Terms of Service·Privacy Policy·Cookies·Security